Every month or so the OTW will be doing a Q&A with one of its volunteers about their experiences in the organization. The posts express each volunteer’s personal views and do not necessarily reflect the views of the OTW or constitute OTW policy. Today’s post is with Zixin, who volunteers as a staffer in the Communications Committee.
How does what you do as a volunteer fit into what the OTW does?
I first joined the OTW as a Tag Wrangler. Our duty is to categorize user-created tags on the AO3, making it more convenient for readers to search for tags and fics. When the first Chinese wrangling recruits finished their training, I also helped other wranglers translate Chinese tags into English, participated in the Chinese fandom tag project, and discussed proper tag translation with other Chinese volunteers.
Later on, I joined the Policy and Abuse Committee, whose main duty is to deal with user complaints according to AO3’s Terms of Service and its FAQ. We also assist users with their Fannish Next of Kin requests. Of course, as one of the few Chinese staff in the committee, my work also includes helping with tickets about Chinese works. I also translate English emails into Chinese so Chinese users could better understand them.
Last year, I joined the Communications Committee and became one of the Weibo moderators for our OTW account. As a Weibo mod, I interact with users and answer their inquiries via Direct Messages and other channels; I post OTW-related news; and I follow updates about Chinese fandom.